Skandal wokół Fizi Pończoszanki

Opublikowano: 16.07.2017 | Kategorie: Kultura i sport, Wiadomości ze świata

Liczba wyświetleń: 1371

Pippi Långstrump jest znana w Polsce jako Fizia Pończoszanka i Pippi Pończoszanka. Stare wydania jednej z książek o jej przygodach są dla Szwedów niepoprawne politycznie.

Dziennikarka Janne Josefsson poinformowała, że szwedzka gmina Botkyrka usuwa stare wydania książki Astrid Lindgren „Fizia Pończoszanka na Południowym Pacyfiku” ze względów ideologicznych. Jak pisze „Expressen”, zawiera ona wyrazy o wydźwięku rasistowskim.

Władze gminy poinformowały, że z lokalnej biblioteki wycofano wydania „Fizi Pończoszanki na Południowym Pacyfiku”, „zawierające archaiczne wyrażenia, które mogłyby być postrzegane jako rasistowskie”.

Stare książki zostały wymienione na egzemplarze wydane w 2015 roku, w których połączenia wyrazowe typu „murzyński król” zostały zastąpione przez „król Morza Południowego”. Zmiany wprowadziła córka Astrid Lindgren. Jej zdaniem wydanie z lat 1940. zawiera wiele niezręcznych momentów.

Źródło: pl.SputnikNews.com


TAGI: , , ,

Poznaj plan rządu!

OD ADMINISTRATORA PORTALU

Hej! Cieszę się, że odwiedziłeś naszą stronę! Naprawdę! Jeśli zależy Ci na dalszym rozpowszechnianiu niezależnych informacji, ujawnianiu tego co przemilczane, niewygodne lub ukrywane, możesz dołożyć swoją cegiełkę i wesprzeć "Wolne Media" finansowo. Darowizna jest też pewną formą „pozytywnej energii” – podziękowaniem za wiedzę, którą tutaj zdobywasz. Media obywatelskie, jak nasz portal, nie mają dochodów z prenumerat ani nie są sponsorowane przez bogate korporacje by realizowały ich ukryte cele. Musimy radzić sobie sami. Jak możesz pomóc? Dowiesz się TUTAJ. Z góry dziękuję za wsparcie i nieobojętność!

Poglądy wyrażane przez autorów i komentujących użytkowników są ich prywatnymi poglądami i nie muszą odzwierciedlać poglądów administracji "Wolnych Mediów". Jeżeli materiał narusza Twoje prawa autorskie, przeczytaj informacje dostępne tutaj, a następnie (jeśli wciąż tak uważasz) skontaktuj się z nami! Jeśli artykuł lub komentarz łamie prawo lub regulamin, powiadom nas o tym formularzem kontaktowym.

5 komentarzy

  1. tikale 16.07.2017 11:00

    Zabawne w roku 1984 Orwella tez tak było, ze wymieniali słowa na nowe bardziej poprawne politycznie. NOWO MOWA.

  2. Radek 16.07.2017 12:37

    Czyli już nawet literaturę edytują, aby była zgodna z ideologią. Trzeba gromadzić stare książki, bo wersje elektroniczne za jakiś czas będą wszystkie zgodne z ideologią.

  3. maciek 17.07.2017 10:07

    Pipi jest postacią wartą uratowania. Może dzięki tym zabiegom przetrwa autokrytykę naszej europejskie kultury rasistowskiej. A może córka Astrid Lindgren robi to tylko po to żeby mieć czyste sumienie? Może Pipi jest skazana na niebyt i nic jej już nie uratuje? 🙁

  4. maciek 17.07.2017 10:09

    popatrzcie na ten obrazek, wzięty z wiki z art. wyścig o afrykę.

    https://pl.wikipedia.org/wiki/Wy%C5%9Bcig_o_Afryk%C4%99#/media/File:Punch_Rhodes_Colossus.png

    Przecież to jest typowa poza Pipi.

Dodaj komentarz

Zaloguj się aby dodać komentarz.
Jeśli już się logowałeś - odśwież stronę.