Liczba wyświetleń: 2697
Sieć kin „Helios” postanowiła wyjść naprzeciw potrzebom ukraińskiej widowni i rozpoczęłą seanse filmów z dubbingiem w języku ukraińskim. Na pierwszy „ogień” poszedł światowy hit filmowy „Fantastyczne zwierzęta: Zbrodnie Grindelwalda”.
Pierwszy seans z ukraińskim dubbingiem okazał się sukcesem. Sieć kin „Helios” jest zadowolona z frekwencji i już planuje kolejne pokazy.
„W ubiegłą niedzielę sieć kin Helios, jako pierwsza w Polsce, zaprezentowała światowy hit filmowy „Fantastyczne zwierzęta: Zbrodnie Grindelwalda” z ukraińskim dubbingiem. W związku z ogromnym zainteresowaniem widzów, zdecydowaliśmy się na kontynuację projektu. Seanse w wersji ukraińskojęzycznej zaplanowane są na kolejne niedziele w kinach Helios w całej Polsce” — oświadczyła w wywiadzie dla Sputnika Anna Koczarska, specjalista ds. PR i social media Helios S.A.
Według przedstawicielki sieci filmy po ukraińsku to coś, na co czekały tysiące Ukraińców mieszkających w Polsce i kina „Helios”, póki co jako jedyne w kraju, postanowiły wyjść naprzeciw tym oczekiwaniom i jpo udanym debiucie już przygotowała kolejne seanse.
Postanowiliśmy zaprezentować filmy z ukraińskim dubbingiem, gdyż chcieliśmy wyjść naprzeciw ukraińskojęzycznej widowni mieszkającej w Polsce. Projekcje międzynarodowych produkcji filmowych w ukraińskiej wersji językowej to coś, na co czekały tysiące obywateli Ukrainy mieszkających w Polsce. Nasza sieć, jako jedyna w kraju, postanowiła wyjść naprzeciw tym potrzebom. Już w najbliższą niedzielę ponowimy projekcję filmu „Fantastyczne zwierzęta: Zbrodnie Grindelwalda”. W niedzielę 2 grudnia zaprezentowany zostanie biograficzny film „Bohemian Rhapsody”, zaś tydzień później (9 grudnia) ukraińskojęzyczni widzowie zobaczą produkcję „Narodziny gwiazdy” z Lady Gagą w jednej z głównych ról — informuje Anna Koczarska.
Na jaki repertuar po ukraińsku mogą liczyć zainteresowani widzowie? Sieć planuje wyświetlać w ukraińskiej wersji językowej największe kinowe hity.
„Jeśli chodzi o kolejne tytuły udostępniane ukraińskojęzycznej publiczności — stawiamy głównie na najpopularniejsze nowości w repertuarze. Podjęliśmy rozmowy z partnerami w tym zakresie i jesteśmy w fazie tworzenia szczegółowego planu projekcji. Nie mamy natomiast informacji czy każdy film wyświetlany w Polsce można pokazywać w tej wersji językowej, to leży w gestii Dystrybutorów poszczególnych tytułów filmowych” — poinformowała przedstawicielka sieci „Helios”.
Propozycja kin „Helios” pokazuje, że Ukraińcy powoli stają się nieodłączną i liczną grupą w polskim społeczeństwie, a ich potrzeby jako konsumentów są coraz bardziej zauważalne i traktowane poważnie.
Autorstwo: Roksana Dworkowska
Zdjęcie: Public Domain Pictures (CC0)
Źródło: pl.SputnikNews.com