Dzień niepodległości Indonezji nie dla 55 osób

Benny Wenda napisał kondolencyjną wiadomość po śmierci 54 osób, które zginęły w katastrofie lotniczej w rejonie Oksibil w Papui Zachodniej oraz po zamordowaniu przez indonezyjskich żołnierzy Frediego Wendy. Do obu tragicznych wydarzeń doszło 16 sierpnia, w przeddzień święta niepodległości Indonezji, którego obchodzenia wielu Zachodnich Papuasów odmówiło. Poniższa treść stanowi przekład fragmentu wiadomości od Benny’ego Wendy.

„Przekazuję moje najgłębsze kondolencją rodzinom tych wszystkich, którzy znaleźli się na pokładzie tego samolotu. Czuję wielki ból kiedy widzę długą listę niewinnych nazwisk na tym pokładzie, w tym piątki dzieci. Aviation Safety Network poinformowała, że samolot należał do linii lotniczej Trigana Air, która miała 14 poważnych incydentów od rozpoczęcia działalności w 1991 roku, tracąc 10 różnych samolotów. Ta linia była wplątana w 35 wypadków od 1987 roku i jest na czarnej liście przewoźników Unii Europejskiej. Dlaczego, w takim razie, ten samolot został wysłany do lotu w jeden z najtrudniejszych obszarów Papui Zachodniej?

Przez lata, My Papuasi, mieliśmy wiele doświadczeń z systematycznymi zaniedbaniami ze strony indonezyjskiego państwa; od wysyłania starych, uszkodzonych samolotów do Papui Zachodniej do dawania nam starych przeterminowanych leków.
Moje serce było także pełne bólu gdy dowiedziałem się o zabójstwie innego Papuasa i krewnego, Frediego Wendy, który był torturowany i następnie zasztyletowany przez członków indonezyjskich sił bezpieczeństwa w Indonezyjski Dzień Niepodległości.

Otrzymałem wiadomość, że w drodze do swojego domu został on zatrzymany obok jednego z wielu punktów kontrolnych w Papui Zachodniej. Żołnierze wezwali Frediego do wyjścia na zewnątrz. Zadawali mu wiele dziwnych pytań, on zaś odmówił podania im swojego imienia. Wtedy spróbował ucieczki. Sześcioro żołnierzy pochwyciło go i pobiło. Kiedy w końcu podał im swoje nazwisko – Wenda – jeden z żołnierzy dźgnął go śmiertelnie nożem w szyję.

Wiem, że indonezyjscy żołnierze celując w moją rodzinę, celują we mnie. Dwa tygodnie temu wydałem oświadczenie, mówiąc, że my Zachodni Papuasi nie będziemy obchodzić Dnia Niepodległości Indonezji ponieważ nie jesteśmy Indonezyjczykami. Indonezyjscy żołnierze chcą mi pokazać, że mogę wydawać oświadczenia o nie celebrowaniu indonezyjskiej niepodległości, ale oni mogą zabić moją rodzinę w każdej chwili. To jest to, co oni robią.

Ani ja, ani mój lud, terroryzowani, nie będziemy ulegli wobec brutalności indonezyjskiego państwa. Ich przerażające traktowanie Zachodnich Papuasów we własny dzień niepodległości pokazuje światu, że indonezyjski rząd nie dba tak o Zachodnich Papuasów jak dba o Indonezyjczyków. To nie nas, zachodniopapuaskiego narodu oni chcą, a naszej ziemi i zasobów naturalnych.”

Tłumaczenie: Damian Żuchowski
Źródło oryginalne: FreeWestPapua.org
Źródła polskie: WolneMedia.net i FWPC Poland